In my native language I express my rights

Receiving information on sexual and reproductive rights in their own language is a right of indigenous adolescents

ASESORIA, CAPACITACION Y ASISTENCIA EN SALUD, A.C.

Children and Youth

Our story

In my native language, I express my rights!

Every indigenous teenager has the right to receive information

about their sexual and reproductive rights in their native language.

In Mexico, virtually all official information on sexual and reproductive rights is in Spanish. Together we can transform it.

Cecilia is a 17-year-old Tsotsil indigenous girl living in Chiapas. Where Ceci lives, 99% of the population speaks Tsotsil.

When she was 15, she had never heard about her sexual and reproductive rights, and certainly not in her native language. In indigenous communities it is a custom, encouraged by parents, to get married very young, even when they are minors. Teenagers like Ceci have little or no information about their right to decide if, when and how many children to have. Today, many young women have little chance to decide for themselves, because they depend on the decision of their parents or their new partner.

Most indigenous women are denied the possibility of inheriting their parents’ land, i.e. having a property, only men can inherit. In the population of the Altos de Chiapas, it is believed that the younger a woman becomes pregnant the better, because her body is more capable because of her youth.

We strongly believe that indigenous girls like Ceci have the right to be informed about their sexual and reproductive rights so that they can make informed decisions, and they have the right to do so in their own language.

You can help indigenous girls like Ceci be aware of their rights in their own language. Support the campaign In my native language I express my rights! Every indigenous teenager has the right to receive information about their sexual and reproductive rights in their native language and help young people like Ceci and Angelina keep up information workshops in secondary schools and high schools in indigenous communities in Chiapas, with audiovisual materials produced by them and other young indigenous peers.

Donate. From $50.00 MXN or $3 USD.

With your collaboration it will be possible:

  • Elaborate more informative materials (audios, videos and infographics) in the Tsotsil and Tseltal languages and more information workshops in schools.
  • Improve the decision making of indigenous youth regarding their health, such as the prevention of early pregnancies and sexually transmitted infections.
  • That more adolescents know their rights and how to be treated with respect and receive care in health institutions.
  • To continue training young indigenous promoters in the creation of information materials in their native languages, respecting their culture and context.
  • Strengthen indigenous youth leaderships that inspire and show other young girls different choices rather than early motherhood, and above all that they have rights and how to exercise them.

The Maternal Mortality Observatory in Mexico has been working for nine years in favour of women’s sexual and reproductive rights, particularly those of vulnerable populations. Adolescents are at greater risk of complications during pregnancy, and indigenous women die twice as often as their Mexican peers from obstetric complications, Let’s change this situation together.

Learn more about us: http://www.omm.org.mx/,
observatoriomuertematerna@gmail.com

Fb: @omm.enmexico

Youtube: Observatorio de Mortalidad Materna en México

Twitter: @ObservatorioMM

Work with us! Become an ambassador for our campaign!

Do your social service together with the indigenous promoters!

Share this message with your friends and contacts!




Givers

N

Nayelli Orihuela Alarcón

Gracias por su trabajo, es indispensable para garantizar los derechos sexuales y reproductivos.

S

Susy Morales

Genial trabajo!

A

Anonymous

A

Anonymous

A

Anonymous

M

Michel Marquez





Back to menú